ai là người phát hiện ra châu mỹ

Một tầm nhìn thắm thiết về thời tương khắc đoàn thám hiểm của Christopher Columbus bịa đặt chân lên châu Mỹ (Dióscoro Puebla, 1862).

Sự kiện Phát xuất hiện châu Mỹ là sự việc khiếu nại lịch sử hào hùng được lưu lại bởi vì thời khắc đoàn thám hiểm bởi Christopher Columbus đứng vị trí số 1 vẫn bịa đặt chân cho tới châu Mỹ vào trong ngày 12 mon 10 năm 1492. Theo mệnh lệnh của vua Fernando và phái nữ vương vãi Isabel xứ Castilla và Aragón, đoàn thám hiểm vẫn xuất phát điểm từ cảng Palos xứ Andalucía 2 mon 9 ngày trước cơ. Sau Lúc băng qua hải dương Đại Tây Dương, đoàn thám hiểm vẫn bịa đặt chân cho tới một quần đảo của châu lục châu Mỹ, hòn đảo Guanahani nằm trong quần hòn đảo Bahamas, tuy nhiên lại sai tưởng là chặn Độ. Đây là 1 trong trong mỗi sự khiếu nại cần thiết nhất vô lịch sử hào hùng trái đất, là sự việc xúc tiếp thân mật nhì toàn cầu vốn liếng cách tân và phát triển tách biệt nhau Tính từ lúc buổi rạng đông của loại người.

Nhiều năm tiếp theo những chuyến hành trình của Colombo, người châu Âu chính thức quan sát rằng điểm này sẽ không nối tiếp với mảnh đất nền của họ; và không phải như tình huống của chặn Độ, đấy là một châu lục trọn vẹn không giống. Do cơ, Tính từ lúc năm 1507, người tớ vẫn gọi thương hiệu châu lục này là America. Trong những thế kỷ tiếp theo cơ, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Vương Quốc Anh, Pháp, cũng giống như các cường quốc châu Âu không giống, vẫn rời khỏi mức độ tuyên chiến đối đầu và cạnh tranh nhằm tìm hiểu, đoạt được và thực dân hóa châu Mỹ. kể từ cơ dẫn tới việc tạo hình của khá nhiều dân tộc bản địa, nhiều nền văn hóa truyền thống và vương quốc mới nhất.

Bạn đang xem: ai là người phát hiện ra châu mỹ

Cho đến giờ vẫn còn tồn tại nhiều thảo luận xung xung quanh việc dùng kể từ "khám phá" hoặc "phát hiện" nhằm nói đến việc chuyến hành trình của Colombo; nhiều học tập fake nhận định rằng cụm kể từ này nên làm giành riêng cho những người dân trước tiên bịa đặt chân lên lục địa này từ thời điểm cách đó khoảng tầm 14.000 năm, hoặc không nhiều rời khỏi là mang đến những người dân Viking thay mặt mang đến văn minh Châu Âu lúc tới Châu Mỹ vô thế kỷ loại 10.

Bài viết lách này tiếp tục chỉ chú ý vô sự khiếu nại "khám phá huỷ rời khỏi Châu Mỹ", bao hàm ý nghĩa sâu sắc vừa vặn là 1 trong chuỗi những chuyến hành trình dài tuy nhiên người Tây Ban Nha vẫn triển khai nhằm tiếp cận châu Mỹ, vừa vặn là sự việc giao phó quẹt Một trong những nền văn hóa truyền thống xẩy ra nằm trong thời điểm đó, không giống với quy trình lịch sử hào hùng ra mắt tiếp sau tiếp sau đó là sự những vương vãi triều châu Âu đoạt được châu Mỹ. Chính sự gặp mặt Một trong những nhì nền văn minh này vẫn tạo nên những tác động thâm thúy tới cả nhì toàn cầu.

Bối cảnh[sửa | sửa mã nguồn]

Một vài ba năm vừa qua Lúc Cô-lôm-bô lần rời khỏi châu Mỹ, người Bồ Đào Nha vẫn triển khai nhiều chuyến hành trình cho tới chặn Độ dọc từ bờ hải dương Châu Phi và xuyên qua loa chặn Độ Dương theo phía kể từ tây quý phái Đông. Những chuyến hành trình này vẫn khiến cho những ngôi nhà thám hiểm châu Âu không giống nhận định rằng bọn họ rất có thể tiếp cận chống Đông Á nếu di chuyển vòng bởi vì đường thủy quý phái phía tây. Cristoforo Colombo bảo đảm fake thuyết rằng 2 lần bán kính của Trái Đất đầy đủ cụt nhằm người tớ rất có thể chuồn thuyền kể từ châu Âu quý phái châu Á theo phía tây. Năm 1492 ông vẫn giành được sự cỗ vũ và bảo trợ tài chủ yếu kể từ vua và phái nữ vương vãi xứ Castilla và Aragon của Tây Ban Nha, nhằm triển khai một chuyến thám hiểm vẫn vô tình fake ông cho tới bờ hải dương châu Mỹ.

Bên cạnh tìm hiểu của Cô-lôm-bô, lúc này tất cả chúng ta đã và đang nhìn thấy nhiều dẫn chứng về những côn trùng contact xuyên Đại Tây Dương từ xưa thời Cô-lôm-bô. đa phần di chỉ khảo cổ vẫn minh chứng người Viking cổ đang đi tới ấn định cư ở Terranova trước lúc xuất hiện Cô-lôm-bô ở châu lục này, tuy nhiên những khu vực ấn định cư này tiếp sau đó đã trở nên bỏ phí và cũng ko nhằm lại nhiều tác dụng cho tới cuộc sống của những người dân bạn dạng địa. Ngoài ra cũng có thể có một vài những bảo vật và dấu tích mối cung cấp ren đã cho chúng ta biết nhiều group người Mã Lai-Polynesia đã đi được thuyền cho tới bờ hải dương Nam Mỹ trước thời Cô-lôm-bô. Tuy nhiên, cả nhì group người này đều ko nhằm lại một tác dụng này đáng chú ý và lâu lâu năm, bởi này cũng ko thể xem như là một sự tìm hiểu một nền văn minh mới nhất bởi một nền văn minh không giống triển khai được.

Bốn chuyến hành trình của Colombo[sửa | sửa mã nguồn]

Những chuyến hành trình của Colombo

Kể kể từ chuyến hành trình loại nhì, người Tây Ban Nha vẫn tuy vậy song tổ chức sinh hoạt thám hiểm và đoạt được bởi vì vũ trang. Trong vòng hai mươi năm Tính từ lúc năm 1499 cho tới năm 1519, là thời khắc đoàn thuyền của Fernando de Magallanes xuất hiện tại, tôn thất Tây Ban Nha cùng theo với những đoàn thuyền cá nhân không giống vẫn triển khai những chuyến "thám hiểm và giải cứu", "hành trình nhỏ" Hoặc là "hành trình kể từ Andalusia", và dần dần đánh tan vị thế duy nhất của Colombo. Chuyến hành trình dài trước tiên vô số này còn có sự nhập cuộc của Amerigo Vespucci; ông được xem như là người châu Âu trước tiên nhận định rằng Colombo đang không tiếp cận châu Á tuy nhiên là 1 trong châu lục mới nhất trước đó chưa từng được châu Âu biết cho tới. Chính thương hiệu của ông và được lấy để tại vị thương hiệu mang đến châu Mỹ (America).

Chuyến tiên phong tiên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Các tàu La Niña, La Pinta và La Santa María
  • Một chi phí bạn dạng ko đúng chuẩn của tàu La Niña

    Một chi phí bạn dạng ko đúng chuẩn của tàu La Niña

  • Một chi phí bạn dạng ko đúng chuẩn của tàu La Pinta

    Một chi phí bạn dạng ko đúng chuẩn của tàu La Pinta

  • Một chi phí bạn dạng ko đúng chuẩn của tàu La Santa María

    Một chi phí bạn dạng ko đúng chuẩn của tàu La Santa María

Hoàng gia Tây Ban Nha, ví dụ là nương nương Isabel I xứ Castilla, vẫn ra quyết định tương hỗ mang đến Cristoforo Colombo vô chuyến hành trình dài vượt lên Đại Tây Dương quý phái châu Á. Ngày 17 tháng tư năm 1492, Colombo đã ký kết kết Thỏa ước Santa Fe với tôn thất, vô cơ phong tước đoạt Đô đốc, Thống sứ, Tổng trấn mang đến Colombo nhằm ông sở hữu danh nghĩa triển khai chuyến hành trình dài cho tới chặn Độ. Hoàng gia sẽ không còn tương hỗ về mặt mày tài chủ yếu mang đến chuyến hành trình này, tuy nhiên theo dõi thỏa ước, ông sẽ tiến hành hội tụ lại 10% tổng số của nả bản thân tìm ra. Trong khi nhì mặt mày còn thỏa thuận hàng loạt những ra quyết định không giống sẽ tạo ĐK mang đến Colombo sẵn sàng mang đến chuyến hành trình này. Trong số cơ sở hữu một ra quyết định gửi mang đến thôn Palos de la Frontera nhằm trừng trị một vài người dân trực thuộc.

Nhà thờ San Jorge Mártir của thôn Palos de la Frontera.

Ngày 23 mon 5 năm 1492, bên trên cổng nhà thời thánh San Jorge (Thánh George) của thôn Palos de Frontera, xuất hiện của Cristoforo Colombo, phụ thân Juan Pérez và những ngôi nhà chức vụ địa hạt, người dân thôn và được thông tin về Sắc mệnh lệnh Hoàng gia về đòi hỏi một vài người dân vô thôn nên sẵn sàng 2 thuyền khơi với rất đầy đủ vũ trang và thực phẩm theo dõi lãnh đạo của Colombo.

Sắc mệnh lệnh Hoàng gia
YÊU CẦU MỘT SỐ NGƯỜI DÂN LÀNG PALOS PHẢI GIAO NỘP CHO CRISTOFORO COLOMBO HAI THUYỀN BUỒM
Granada, 30 tháng tư năm 1492.
Các người nên hiểu được, vì như thế một vài tội lỗi tuy nhiên những ngươi vẫn phạm phải với triều đình, vậy nên Hội đồng tôn thất vẫn ra quyết định trừng trị những người dân nên đáp ứng trong tầm nhì mon và giao phó nộp nhì thuyền khơi sở hữu chuẩn bị vũ trang rất đầy đủ, phí tổn trọn vẹn bởi những người dân chịu đựng, bất kể thời hạn và vị trí được đòi hỏi. Và giờ đây, triều đình tiếp tục cử ông Cristoforo Colombo thực hiện thuyền trưởng của phụ vương thuyền khơi sở hữu chuẩn bị nhằm thám hiểm một vài vùng ở hải dương Đại Tây Dương theo dõi như công ty ông cung ứng mang đến triều đình. Triều đình ước muốn ông Colombo sẽn mang theo dõi nhì thuyền khơi tuy nhiên những người dân vẫn sẵn sàng...


Những người dân được nói tới vô sắc mệnh lệnh vẫn trả lời:

... rằng bọn họ sẵn sàng triển khai xong toàn bộ những việc làm tuy nhiên Hoàng gia đòi hỏi...

— Phần cuối sắc mệnh lệnh tôn thất.[1]


Tuy nhiên những người dân thủy thủ vô vùng lại ko nên tuân theo dõi sắc mệnh lệnh này, và bọn họ cũng không thích nhập cuộc đoàn thám hiểm của một người ko hề quen thuộc biết. Và mặc dù rằng bọn họ sở hữu tin tưởng Colombo hay là không, những người dân dân Palos cũng sẽ không còn khi nào nghe theo dõi viên Đô đốc người Ý nếu như không tồn tại một thủy thủ sở hữu đáng tin tưởng ở địa hạt chuồn nằm trong. Trước sự phản đối của những người dân và thủy thủ ở phía trên, Colombo vẫn nên nhờ cho tới một sắc mệnh lệnh không giống vô cơ được chấp nhận ông tuyển chọn thủy thủ kể từ những tầy vô vùng. Dù vậy, sau cuối ông ko nên dùng cho tới phương án này.

Đồng thời ông cũng dùng một sắc mệnh lệnh không giống giành riêng cho những thôn ven bờ biển ở Andalusia:

Xem thêm: anh là ai anh là ai mà lòng em thao thức bao đêm

...những thành phố Hồ Chí Minh, thôn mạc và vị trí dọc bờ hải dương ở Andalusia rưa rứa ở vô quốc gia của Hoàng gia (...) những người dân đều hiểu được Hoàng gia vẫn cử Cristoforo Colombo lấy phụ vương thuyền khơi nhằm tiếp cận một vài điểm trên biển khơi Đại Tây Dương bên dưới chức vụ thuyền trưởng (...) vì thế Hoàng gia đòi hỏi toàn bộ và từng đứa ở những địa hạt và tổ chức chính quyền nên thỏa mãn nhu cầu những đòi hỏi của Cristoforo Colombo...


Colombo vẫn trưng dụng nhì thuyền ở Moguer trước việc tận mắt chứng kiến của công tố viên người địa hạt và trải qua một sắc mệnh lệnh đòi hỏi thôn Moguer nên thỏa mãn nhu cầu đòi hỏi bên trên [2]; tuy vậy bao nhiêu phi thuyền này sau này cũng ko được lấy rời khỏi dùng. Lúc này ông vẫn ko tiếp nhận đầy đủ thuyền viên quan trọng mang đến chuyến hành trình dài của tớ.

Trong yếu tố hoàn cảnh cơ, nhờ sở hữu sự hỗ trợ của những Tu sĩ Dòng Phan Sinh của tu viện La Rábida và của một thủy thủ cao tuổi tác được kính trọng vô vùng, Colombo vẫn nghe biết Martín Alonso Pinzón,[3] một ngôi nhà tàu và thủ lĩnh người địa hạt, với của nả và đáng tin tưởng đã đạt được dựa vào nhiều năm dạt dẹo bên trên từng những hải dương Đại Tây Dương và Địa Trung Hải. Cạnh cạnh những câu nói. khích lệ và tác động đã đạt được kể từ những người dân các bạn này, Colombo rất có thể còn thuyết phục những bằng hữu ngôi nhà Pinzón Lúc lời khuyên với Martín Alonso:

Thưa ngài Martín Alonso Pinzon, hãy chuồn với tôi vô chuyến hành trình dài này, và nếu như tất cả chúng ta cho tới đích và Chúa trời mang đến tất cả chúng ta được nhìn thấy miền khu đất mới nhất, tôi van lơn hứa trước Hoàng gia rằng tôi tiếp tục share (của cải - người dịch) với ngài như với cùng một người bằng hữu.


Kể kể từ cơ, Martín Alonso đã thử rất là bản thân nhằm cỗ vũ mang đến Colombo. Ông vẫn góp phần 50% triệu [[[maravedí]]] kể từ ngân khố riêng biệt của tớ, tương tự 1 phần phụ vương tổng ngân sách bởi vì chi phí mặt mày của chuyến hành trình.[4][5] và chuyển động những bằng hữu trai của tớ là Francisco và Vicente, cũng giống như các Anh em ngôi nhà Niño, một mái ấm gia đình thủy thủ có tiếng không giống vô ở Moguer. Hai mái ấm gia đình đã hỗ trợ Colombo khích lệ và lần số thủy thủ quan trọng mang đến chuyến hành trình kể từ Palos, Moguer, Huelva và những chống không giống phụ cận vô vùng.[6][7] và thậm chí còn kể từ những vùng không giống ở ngoài Andalusia.

Nhờ sở hữu những bằng hữu ngôi nhà Pinzón và ngôi nhà Niño đứng rời khỏi thực hiện thủ lĩnh, những thủy thủ lưu vực sông Tinto-Odiel vẫn sẵn sàng nguy hiểm nhập cuộc chuyến hành trình dài.[8][9]

Chuyến hành trình dài trước tiên.

Sau Lúc vẫn sẵn sàng kết thúc, ngày 3 mon 8 năm 1492, đoàn thuyền của Colombo xuất hành kể từ Cảng Palos, bao hàm phụ vương thuyền khơi Pinta, Niña và thuyền khơi rộng lớn Santa María. Hai tàu La PintaLa Niña là vì bằng hữu ngôi nhà Pinzón lựa chọn và được hội đồng (làng) Palos chi trả theo như đúng như đòi hỏi của ra quyết định tôn thất vẫn nhắc cho tới phía trên.[10] Đoàn thuyền sở hữu tổng số khoảng tầm 90 người. Đoàn thuyền dong buồm về phía quần hòn đảo Canarias. Tại phía trên Colombo đang đi tới thăm hỏi Beatriz xứ Bobadilla và Ulloa, chúa hòn đảo La Gomera. Sau cơ ông nên giới hạn ở hòn đảo Gran Canaria nhằm sửa bánh lái và buồm của tàu La Pinta. Sửa tàu xong xuôi, ông rời khỏi mệnh lệnh mang đến đoàn thuyền kế tiếp hành trình dài xuyên Đại Tây Dương vào trong ngày 6 mon 9.

Đặt chân cho tới châu Mỹ[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyến hành trình dài trước tiên ko hề đơn giản dễ dàng. Thậm chí những thủy thủ vẫn rất nhiều lần thủ đoạn nổi loàn, vẫn nhanh gọn được dàn xếp ổn định nhờ tài giỏi chỉ dẫn của Martín Alonso Pinzón. Đúng vô thời khắc Lúc toàn bộ những đo lường và tính toán và dự liệu của Colombo dường như đã chệch phía, thì ông nghe thấy một thủy thủ hét lên «Đất liền! Đất liền!» kể từ phía tàu La Pinta. Lúc này là 2 tiếng sáng sủa ngày [[12 mon 10

Trong nhật ký của tớ, Colombo vẫn tóm lược lại thời khắc đoàn thuyền cập bờ quần đảo Guanahaní như sau:

Thứ năm ngày 11 mon 10: Vào khi nhì giờ sau nửa tối, lục địa xuất hiện và cơ hội công ty chúng tôi khoảng tầm nhì hải lý. Các thủy thủ ngay lập tức căng buồm lên và triệu tập ở cột buồm chủ yếu và đợi cho tới sáng sủa hôm loại sáu. Đoàn thuyền tiếp cận một quần đảo của những người Lucayos mang tên là Guanahaní vô giờ đồng hồ Anh-điêng. Sau cơ xuất hiện tại nhiều đứa ở truồng, và tiếp sau đó đô đốc lãnh đạo lên một cái thuyền nhỏ sở hữu chuẩn bị vũ trang, cùng theo với Martín Alonso Pinzón và em trai Vicente Yáñez là thuyền trưởng tàu Niña, tăng trưởng bờ. Đô đốc lấy cờ của phòng vua rời khỏi và những thuyền trưởng lấy 2 lá cờ Chữ Thập Lam tuy nhiên Đô đốc vẫn đem theo dõi xuyên suốt chuyến hành trình dài thực hiện cờ hiệu; nhì cờ đem nhì vần âm F (đại diện mang đến thương hiệu vua Fernando) và Y (đại diện mang đến thương hiệu nữ vương Isabel), bên trên đầu từng vần âm sở hữu một vương vãi miện, và đứng ở thân mật là 1 trong cây thập tự động. Trên hòn đảo sở hữu cây vô cùng xanh lơ và thật nhiều nước và trái cây nhiều loại không giống nhau. Đô đốc gọi nhì thuyền trưởng cho tới và gọi số sót lại tăng trưởng bờ, và gọi Rodrigo de Escobedo, công bệnh viên của toàn cỗ hạm group, và gọi Rodrigo Sánchez de Segovia, và bảo bọn họ ghi nhận rằng ngài, trước mặt mày người xem, thay cho mặt mày Đức vua và Nữ hoàng người chủ của ngài, bắt quyền chiếm hữu quần đảo này. […] Sau cơ sở hữu rất đông người dân hòn đảo xuất hiện tại.

Người Taíno vốn liếng sinh sinh sống bên trên quần đảo này. Trích đoạn phía trên là tình huống trước tiên tuy nhiên người châu Âu dùng cụm kể từ «anh-điêng» nhằm chỉ xã hội người ở bạn dạng địa châu Mỹ trình bày công cộng. Cách gọi này xuất phát điểm từ sai lầm không mong muốn của những người châu Âu nhận định rằng hòn đảo Guanahaní nằm ở vị trí phía tấp nập của châu lục châu Á và bọn họ vẫn bịa đặt chân cho tới chặn Độ. Trong hải trình của tớ, Colombo vẫn mô tả lại tuyệt vời lần thứ nhất của ông so với người thổ dân bên trên hòn đảo như sau:

Thứ 5, ngày 11 mon 10: Sau đấy là câu nói. của Đô đốc, sở hữu ghi lại vô cuốn sách về chuyến hành trình trước tiên của ông và về phân phát xuất hiện những người dân Anh-điêng này. «Tôi –ông nói-, vì như thế bọn họ vẫn vô cùng thân mật thiện với tất cả chúng ta, vì như thế tôi hiểu được bọn họ là kẻ chất lượng và bọn họ nên học hỏi và chia sẻ và gửi quý phái Đức tin tưởng của tất cả chúng ta bởi vì thương yêu chứ không cần bởi vì vũ lực, tôi vẫn mang đến vài ba người vô số bọn họ một vài nón nhiều màu sắc và một vài phân tử thủy tinh anh nhằm treo vô cổ, và một vài vật dụng không giống không tồn tại nhiều độ quý hiếm, và bọn họ vẫn vô cùng sướng và công ty chúng tôi thấy tuyệt vời lắm. Họ tiếp sau đó vẫn bơi lội cho tới điểm thuyền của công ty chúng tôi, và đem theo dõi vẹt, sợi bông cuốn trở nên trái khoáy bóng, và lao, và thật nhiều loại không giống nữa nhằm trao thay đổi với công ty chúng tôi lấy những gì bọn họ và được tặng, như nón và chuông. Cuối nằm trong người xem đều thấy rằng bọn họ vô cùng sở hữu thiện chí. Nhưng tôi cho rằng nhìn toàn diện bọn họ vô cùng nghèo nàn. Họ ăn ở trần truồng như Lúc mới nhất sơ sinh, và cho dù là phụ phái nữ cũng vậy, tuy vậy tôi chỉ thấy có một không hai một cô nàng. Và toàn bộ những người dân tôi bắt gặp đều còn trẻ em, không tồn tại ai tuy nhiên tôi thấy là sở hữu vượt lên phụ vương mươi tuổi: vô cùng khỏe mạnh, sở hữu khung hình vô cùng đẹp nhất và mặt mày vô cùng ưa nhìn: mái đầu dày như lông đuôi ngựa, và ngắn: tóc tách cụt bên trên lông mi, trừ một nhúm tóc ở phí a đằng sau thì bọn họ nuôi lâu năm ko khi nào tách. Người bọn họ sở hữu tô black color, domain authority bọn họ tương đương màu sắc domain authority người dân hòn đảo Canarias, ko đen sì cũng ko white, bọn họ còn tô white color, nhiều màu sắc, sở hữu người vẽ lên trên bề mặt, vẽ lên toàn bộ cơ thể, vẽ ở từng đôi mắt, vẽ ở từng mũi. Họ không tồn tại vũ trang và cũng ko biết này là gì, vì như thế tôi mang đến bọn họ coi thanh lần và bọn họ ráng vô tay và bị tách tay tuy nhiên ko nhằm ý. Họ không tồn tại sắt: bao nhiêu thanh lao của mình đơn giản que mộc không tồn tại đầu bởi vì Fe, và một vài loại sở hữu đầu bởi vì răng cá hoặc những vật không giống.


Người Taíno sở hữu một xã hội nông nghiệp khá tiến bộ cỗ, hầu hết tùy theo canh tác những loại cây ngô, sắn và bông, cạnh bên những cây cỏ cần thiết khác ví như lạc, ớt, dứa, khoai lương y và cây dung dịch lá. Chính Colombo vẫn kể lại vô nhật ký của tớ rằng người dân ở phía trên trồng túng bấn và bông và sở hữu ngôi nhà và nông trại ăm ắp bóng mát.[11]

Colombo cập bờ Guanahaní.

Người thổ dân Taíno và người Tây Ban Nha vẫn trao thay đổi những cống phẩm vô chủ quyền, tuy nhiên người dân ở phía trên ko chiếm hữu vàng, loại tuy nhiên người Tây Ban Nha đang được lần lần. Ngày ngày sau Colombo ghi lại vô nhật ký rằng:

Thứ bảy, ngày 13 mon 10: Trong Lúc tôi đang được nỗ lực lần hiểu coi ở phía trên sở hữu vàng hay là không, thì tôi thấy một vài người vô số bọn họ sở hữu treo một loại xuyên qua loa lỗ mũi. Theo như cơ hội bọn họ rời khỏi vết thì tôi hiểu rằng trở về phía nam giới hoặc là di chuyển tàu cho tới phía nam giới quần đảo sẽ sở hữu được một ông vua với rất nhiều bình to tướng đựng vàng, và ông tớ sở hữu thật nhiều vàng.


Tuy nhiên, tuy vậy người Taíno và người Tây Ban Nha sở hữu quan hệ rất hay, Colombo vẫn nghĩ về cho tới việc phát triển thành người dân Guanahaní trở nên nô lệ:

Chủ nhật, ngày 14 mon 10: tớ rất có thể bắt toàn bộ cho tới Castilla (Tây Ban Nha) hoặc lưu giữ bọn họ bên trên hòn đảo thực hiện tù nhân; với năm mươi người là đầy đủ nhằm khuất phục bọn họ và bắt bọn họ làm cái gi tùy mến.

Xem thêm: aiko chan là ai


Hải trình của Colombo tiếp sau đó kế tiếp cho tới hòn đảo Cuba, điểm ông gọi là theo dõi thánh Juana và tiếp sau đó tiếp cận hòn đảo La Española. Ngày 25 mon 12 tàu Santa María bị giắt cạn và ông vẫn sai thủy thủ đoàn lấy những gì còn dùng được nhằm xây Pháo đài La Navidad. Tại phía trên ông mang đến sắp xếp một group quân bốt trú. Ngày 15 mon một năm 1493, Colombo ra quyết định tách hòn đảo. Đến ngày 16 nhì tàu La Pinta và La Niña vẫn tách La Española nhằm cù về bên Tây Ban Nha. Colombo lãnh đạo đoàn thuyền kể từ tàu La Niña. Ông đem theo dõi thật nhiều đồ vật thu nhặt được vô xuyên suốt chuyến hành trình và 10 người thổ dân, 2 vô số này là những đàn ông của tù trưởng Guacanagari. Ngày 14 mon hai năm 1493, bên trên đàng về bên Tây Ban Nha, đoàn thuyền bắt gặp nên một cơn sốt rộng lớn và thiếu thốn chút nữa là đắm tàu. Những trận mưa như loại trừ đã thử nhì con cái tàu lạc mất mặt nhau. Tàu La Pinta bị đẩy tới cảng Bayona, và cho tới ngày 15 mon 3 thì về bên cảng Palos. Martín Alonso de Pinzón xót vô cùng nặng trĩu và sau cuối khuất vào trong ngày 31 mon 3 bên trên La Rábida. Về phần bản thân, Colombo nên mang đến tàu La Niña cập bờ bên trên chống quần hòn đảo Azores. Ngày 15 mon 3 ông về bên cảng Palos. Sau cơ ông đã đi được cho tới Barcelona nhằm thông tin cho những Vương quân Công giáo về phân phát hiện tại của tớ.

Chuyến chuồn loại hai[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyến chuồn loại hai

Chuyến chuồn loại nhì của Cristoforo Colombo xuất phát điểm từ Cádiz ngày 24 mon 9 năm 1493. Mục chi phí của đoàn thám hiểm phiên này là xây đắp lãnh địa của những người Tây Ban Nha bên trên những chống và được tìm hiểu và lần lối đi cho tới chặn Độ và Trung Hoa. Hòn hòn đảo trước tiên đoàn bịa đặt chân cho tới là hòn đảo La Deseada vào trong ngày 3 mon 11. Sau cơ bọn họ phân phát xuất hiện Puerto Rico và tiếp cận hòn đảo La Española. Pháo đài La Navidad dựng bên trên phía trên từ xưa đã trở nên phá huỷ diệt từ 1 mùa tiến công của tù trưởng Ca-ri-bê Caonabo. Ngày 6 mon một năm 1494 bọn họ vẫn dựng lên trở nên Villa Isabela bên trên quần đảo này. Đoàn kế tiếp hành trình dài thám hiểm và chuồn dọc từ bờ hải dương những hòn đảo Juana (Cuba) và Santiago (Jamaica). Đến khoảng tầm thời điểm cuối năm 1494 đầu xuân năm mới 1495 đoàn dong buồm trở về phía Nam.

Sau cơ, đoàn về bên Cadiz, Tây Ban Nha ngày 11 mon 6 năm 1496.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b Bản biên chép rất đầy đủ Sắc mệnh lệnh Hoàng gia được giao phó mang đến Diego Rodríguez Prieto và một vài người dân không giống ở Palos. Viết bởi vì giờ đồng hồ Tây Ban Nha cổ.
  2. ^ Chiếu chỉ ban mang đến Công tước đoạt Juan xứ Peñalosa nhằm đòi hỏi thôn Moguer thực hành một văn bạn dạng của Hoàng gia, vô cơ đòi hỏi bọn họ nên giao phó nộp mang đến Cristoforo Colombo phụ vương thuyền khơi chuẩn bị rất đầy đủ vô thời hạn và vị trí theo dõi như Colombo ước muốn.Tổng kho tàng trữ Simancas. Ký tên: RGS,149206,1
  3. ^ FERNÁNDEZ DURO, Cesareo (1883). Colón hắn Pinzón (Colombo và Pinzón). Real Academia de la Historia (Học viện Lịch sử Hoàng gia). tr. 91–92.
  4. ^ De Las Casas, Bartolomé. «Tập I. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine Chương XXXIV, tr. 256. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine»
    • ASENSIO, José María. Martín Alonso Pinzón: Estudio histórico (Martín Alonso Pinzón: Nghiên cứu vãn lịch sử). La España Moderna, 1892. tr. 66–68.
    • MANZANO Y MANZANO, Juan; MANZANO FERNÁNDEZ-HEREDIA, Ana María (1988). Los Pinzones hắn el Descubrimiento de América. 3 vols. (Anh em ngôi nhà Pinzón và Hành trình lần rời khỏi châu Mỹ. 3 tập). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8.Quản lý CS1: nhiều tên: list người sáng tác (liên kết)
    • ORTEGA, Ángel. Tr. 37-110.
    • RIVERA, Carlos (1945). Martin Alonso Pinzón. Ayamonte (Huelva): Imprenta Asilio Provincial.
  5. ^ * “Historia de la navegación: Martín Alonso Pinzón (Lịch sử Hàng hải: Martín Alonso Pinzón)”. www.mgar.net. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
    • FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. “Pinzón, en el descubrimiento de las Índias. (Vai trò của Pinzón trong những việc lần rời khỏi châu Mỹ” (PDF). La ilustración española hắn americana. Año XXXVI, Núm. III. Madrid 22 de enero de 1892 (‘’Minh họa Tây Ban Nha và châu Mỹ’’). Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
    • IZQUIERDO LABRADO, julio. “Martín Alonso Pinzón”. es.geocites.com. Bản gốc tàng trữ 6 Tháng 6 2004. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
    • ALONSO PINZÓN, Marin (1992). “Amputaciones históricas (Những mẩu truyện ko được biên chép vô lịch sử)”. México: Ediciones Especiales (Pensylvania: Universidad de Millersville). Bản gốc tàng trữ 4 Tháng 4 2009. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
  6. ^ Eduardo IBARRA Y RODRÍGUEZ (1892). Don Fernando el Católico hắn el descubrimiento de América (‘’Ngài Fernando the Catholic và hành trình dài lần rời khỏi châu Mỹ’’). Imprenta de Fortaner, Madrid. tr. 184.
  7. ^ MENÉNDEZ-PIDAL, Gonzalo. “Tres puntos finales, Cristóbal Colón”. Hacia una nueva imagen del mundo (‘’Vì một hình hình ảnh mới nhất của thế giới’’). Centro de Estudios Políticos hắn Constitucionales, 2003. ISBN 978-84-259-1245-0.
  8. ^ DÍAZ-TRECHUELO, María Lourdes. págs. 77-78.
  9. ^ SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis (1990). Los reyes católicos (‘’Hoàng gia Tây Ban Nha’’). Ediciones Rialp. tr. M1 247. ISBN 9788432125850. Bản gốc tàng trữ ngày 28 mon 10 năm 2014. Truy cập ngày 22 mon 5 năm 2016.
  10. ^ González Cruz, David (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos hắn los puertos (‘’Những người lần rời khỏi châu Mỹ, Colombo, những thủy thủ và cảng biển. SILEX EDICIONES. ISBN 978-84-7737-739-9.
  11. ^ The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas ("Người lần rời khỏi Colombus: Tiền Lịch sử Đảo Bahamas"). Gainesville: University Press of Florida. 1992. ISBN 978-0-8130-1137-0.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]